Maharaja is Vijyana murti, the embodiment of spiritual intelligence.
Vigyan means vishesha rupena Gyanam or self experienced knowledge
Bhakti Vijyan murti;
It is the special insight one derives out of life experiences due to developed Sastra cakshu 'the eye of scriptures'
Maharaja was expert in this, he could derive sastric learnings from his various rich life experiences
There was no bhakti tattva which he didn’t elucidate without an example from his life experience; Maharaja could transform ordinary worldly Jnana information to Vijyana into insights into spiritual science and concepts
He was completely established in the consciousness of seeing Krishna everywhere as stated in Gita 630
yo mam pasyati sarvatra
sarvam ca mayi pasyati
tasyaham na pranasyami
sa ca me na pranasyati
For one who sees Me everywhere and sees everything in Me, I am never lost, nor is he ever lost to Me.
It is said in Gita 9.2 - 'pratyaksavagamam dharmyam' means realized experienced knowledge. Maharaj a true acarya because he always told what he has personaly experienced, a person on the plane of experiential spirituality. He spoke out of deep experience of the dharma of the soul which is Krishna prema
Perhaps it is a topic for another book on how Maharaja elucidated tattva jnana out of his life experiences
prema-rupa yada bhaktis tada tat-tad-gunanvita
sandrananda-visheshatma sri-krsnakarshani ca sa(3)
kriyatam yadi kuto pi labhyate
tatra laulyam api mulyam ekalam
janma-koti-sukritair na labhyate
Lobh is the only way to get Vraja bhakti rasa and Maharaja clearly said only by seeing one can get greed (Dekhne se hi Lobh hota hai). He explained how only after showing the gold coins did the prison guard get greed and agree to release Sanatana Goswami.
CC Madhya 20.14 : tathāpi yavana-mana prasanna nā dekhilā sāta-hājāra mudrā tāra āge rāśi kailā 'lobha ha-ila yavanera mudrā dekhiyā rātre gaṅgā-pāra kaila dāḍukā kāṭiyā ' 'Sanātana Gosvāmī could see that the mind of the meat-eater was still not satisfied. He then stacked seven thousand gold coins before him' 'When the meat-eater saw the coins, he was attracted to them. He then agreed, and that night he cut Sanātana’s shackles and let him cross the Ganges.