After Śrīla Prabhupāda’s disappearance, Śrī Nani-gopāla Brahmacārī remained under the guidance of Śrīla Bhakti Sāraṅga Gosvāmī Mahārāja, who awarded him sannyāsa and gave him the name Śrīmad Bhakti Saurabha Bhaktisāra Gosvāmī Mahārāja. He became the editor of Śrī Sārasvata Gauḍīya, a monthly magazine published by Śrī Gauḍīya Saṅgha, the institution Śrīla Bhakti Sāraṅga Gosvāmī Mahārāja established. By authoring many articles that were printed in various Gauḍīya Maṭha magazines, Śrīla Mahārāja contributed to the service of Śrīla Prabhupāda’s bṛhat- mṛdaṅga, his printing press. Additional...
If any brahmacārī or sannyāsī happened to be in need, Śrīla Giri Gosvāmī Mahārāja would immediately send him money. For instance, when Guru Mahārāja was collecting money for the bail of Śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja, Śrī Śrīmad Kṛṣṇadāsa Bābājī Mahārāja, and a number of other devotees who had ended up in jail due to false allegations, Śrīla Giri Gosvāmī Mahārāja handed Guru Mahārāja forty- five of the fifty rupees he had to his name.
The true aim of performing parikramā is to attain progress in bhakti and to develop love and attachment for the places where Bhagavān performed His pastimes. This attachment is transmitted from the hearts of praṇayi-bhaktas (devotees who possess a deep, transcendental love for the Lord) into the hearts of those who accept shelter at their lotus feet. It is only when parikramā is performed in the association and under the guidance of such pure devotees that it yields the highest benefit.
Although it is not always possible to physically stay with sādhus, one should always hanker to do so. Whenever association is available to us, we should go there. We should not become lazy and think that because we are remembering Vaiṣṇavas and following their instructions there is no need to be with them physically; we must certainly go to them. However, when the circumstances do not allow us to be with sādhus, then ‘associating’ means to take their teachings into the heart and sincerely follow them.